Kratak opis leta
Požari sa četiri strane gori leto
Opojno cvetaju bagremove šume
Zelena duša vina tinja u vinogradima
U žitu krvari turčinak
Pada mrak
srebrnim mostom korača mesec
Sve je kao hleb izvađen iz peći
a noć ujeda.
Opojno cvetaju bagremove šume
Zelena duša vina tinja u vinogradima
U žitu krvari turčinak
Pada mrak
srebrnim mostom korača mesec
Sve je kao hleb izvađen iz peći
a noć ujeda.
Jesen u gradu
Ovde su grad, trg i kuće
tako je gospođice s punđama na glavama
u kojima stanuje vetar, miš i čežnja.
A i jesen.
A negde visoko je sunce.
Zariveno u oblaku kao kandža u konjskom srcu.
tako je gospođice s punđama na glavama
u kojima stanuje vetar, miš i čežnja.
A i jesen.
A negde visoko je sunce.
Zariveno u oblaku kao kandža u konjskom srcu.
Noćna kaljuga
Prvi mraz u novembru Na putu za školu
đaci ubijaju mladunčad ptica
na noćnim kaljugama led
tanak
a to čak u srcu boli
Nešto krhko se razbilo
jednom i zauvek Ranije nego što treba
đaci ubijaju mladunčad ptica
na noćnim kaljugama led
tanak
a to čak u srcu boli
Nešto krhko se razbilo
jednom i zauvek Ranije nego što treba
Iz Jesen s mrtvim jastrebom, KOV, Vršac, 1998
Izbor i prevod sa češkog: Biserka Rajčić